⒈ 即阿賴耶識(shí)。 章炳麟《國(guó)故論衡·明見(jiàn)》:“臧者,瑜伽師所謂阿羅耶識(shí)(此從真諦譯, 真諦又譯阿梨耶。參見(jiàn)“阿賴耶識(shí)”。
引玄奘則譯阿賴耶。今審其音,以阿羅耶為正),謂其能臧所臧執(zhí)臧。持諸種,故為能臧矣。受諸熏,故為所臧矣。任諸根,故為執(zhí)臧矣?!?br/>章炳麟《國(guó)故論衡·明見(jiàn)》:“莊周亦云:‘心無(wú)天游,則六鑿相攘?!锻馕铩?。游者,旌旗之流,流雖多,一屬於縿,謂之天游。指縿以擬阿羅耶;指流以擬六識(shí)。無(wú)阿羅耶,則六根、六識(shí)相紛拏。斯執(zhí)臧之説已?!?/span>