◎醉生夢死
[live as if intoxicated or dreaming;lead a befuddled life as if drunk or dreaming;dream away one’s time] 像喝醉了酒或做夢似的,糊里糊涂地活著
他終日醉生夢死,雖有高才明智,又有何用
此后,他只是醉生夢死,以此了此一生
⒈ 像在醉夢中那樣昏昏沉沉度日。形容生活目的不明確,糊里糊涂。
引《濂洛關(guān)閩書·程子·君子》:“邪誕妖異之説競起,涂生民之耳目,溺天下於污濁,雖高才明智,膠於見聞,醉生夢死,不自覺也?!?br/>宋袁甫《勵志銘贈朱冠之》:“維今之人,甘心委靡,頑痹不仁,偷安無恥,至其極也,醉生夢死。”
元馬致遠《岳陽樓》第二折:“你這等醉生夢死的,那神仙大道,卻怎生得來?!?br/>鄒韜奮《我們的讀書合作》:“所謂真正的人,并不是醉生夢死虛度一生的人。”
亦作“醉死夢生”。 郭沫若《前茅·哀時古調(diào)》:“陳涉、吳廣起田間,農(nóng)民之中今在否?一筆,全勾,醉死夢生儔!”
形容人糊里糊涂地活著,如在醉夢之中。