◎頭陀tóutuó
[梵dhūta;mendicant Buddhist monk] 原意為抖擻浣洗煩惱。佛教僧侶所修的苦行。后世也用以指行腳乞食的僧人。又作“馱都、杜多、杜荼”
【好工具】⒈ 亦作“頭陁”。梵文dhūta的譯音。意為“抖擻”,即去掉塵垢煩惱。因用以稱僧人。亦專指行腳乞食的僧人。
引南朝齊王屮《頭陀寺碑文》:“以法師景行大迦葉,故以頭陀為稱首?!?br/>《法苑珠林》卷一〇一:“西云頭陁,此云抖擻,能行此法,即能抖擻煩惱,去離貪著,如衣抖擻,能去塵垢,是故從喻為名?!?br/>宋洪邁《夷堅乙志·張淡道人》:“其徒有頭陁一人,又祕藏紙畫牛一頭,每與客戲?!?br/>《西游記》第十七回:“話説孫行者一觔斗跳將起去,諕得那觀音院大小和尚并頭陀、幸童、道人等一個個朝天禮拜。”
清鄭燮《道情》之三:“老頭陀,古廟中,自燒香,自打鐘;兔葵燕麥閒齋供?!?/span>
佛教用語。指修習十二種苦行的比丘為梵語dhūta的音譯。意譯為修治、搖振、棄除。