⒈ 法律條文中,于本文后,說明有例外情況或某種附加條件的文字。因句首常冠以“但”字,故名。亦借指正文之外附帶的說明。
引毛澤東《質(zhì)問國民黨》:“你們指示張滌非寫電文時(shí),何以對(duì)于這許多象瘟疫一樣、象臭蟲一樣、象狗屎一樣的所謂‘主義’,連一個(gè)附筆或一個(gè)但書也沒有呢?”
法律上的專門用語,通常表示特別或除外的意思。在法律條文中,都訂有明確的正面意義,有時(shí)正面的意義不盡周全,就訂「但書」來作補(bǔ)充。因在法律條文的句端冠以「但」字,故稱為「但書」。引申為有條件的協(xié)約。