◎膽戰(zhàn)心寒dǎnzhàn-xīnhán
[be terror-stricken] 猶“膽戰(zhàn)心驚”。形容十分害怕的樣子
⒈ 驚慌恐懼之極。
引《水滸傳》第一一二回:“諸將見(jiàn)李逵等殺了這一陣,眾人都膽戰(zhàn)心寒,不敢出戰(zhàn)。”
《英烈傳》第四二回:“一路之間,提起朱亮祖三字,便膽戰(zhàn)心寒?!?br/>劉白羽《火光照紅海洋》:“但它是……一處讓敵人膽戰(zhàn)心寒的陣地。”
向春《煤城怒火》第二十章四:“劉鐵那揮槍飛刀的英雄氣概,卻使他一直膽戰(zhàn)心寒。”
形容十分害怕。《英烈傳.第四三回》:「一路之間,提起朱亮祖三字,便膽戰(zhàn)心寒說(shuō)?!埂豆僭捴改希硭模僭拞?wèn)答》:「被巡役看見(jiàn)了,報(bào)他私卸貨,物因此罰了若許銀兩,所以此次他是膽戰(zhàn)心寒。」也作「膽顫心寒」。