漢語(yǔ)詞典 > 詞語(yǔ)
漢語(yǔ)詞語(yǔ)拼音 漢語(yǔ)解釋

梵語(yǔ)

拼音: fàn yǔ
注音:
詞性:
結(jié)構(gòu): 其他
近義詞:
反義詞:
詞語(yǔ)解釋

梵語(yǔ),梵文Fànyǔ,F(xiàn)ànwén

[Sanskrit] 一種古印度語(yǔ)言,正如印度語(yǔ)法家(如帕尼尼Panini)所描述的,是印度和印度教的古典語(yǔ)言

引證解釋

梵(fàn)語(yǔ),印度語(yǔ)言之一。(英文:Sanskrit language,天城體書(shū)寫(xiě):???????? ????,拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě):sa?sk?tā vāk, 簡(jiǎn)稱 ?????????,sa?sk?tam),漢傳佛教稱此語(yǔ)為佛教守護(hù)神梵天所造,因此稱其為梵語(yǔ)/梵文?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究表明,梵語(yǔ)是印歐語(yǔ)系印度語(yǔ)族的一種語(yǔ)言,是印歐語(yǔ)系最古老的語(yǔ)言之一,同時(shí)對(duì)漢藏語(yǔ)系有很大的影響。梵語(yǔ)是現(xiàn)今印度國(guó)家法定的22種官方語(yǔ)言之一,但已經(jīng)不是日常生活的交流語(yǔ)言,2001年僅有1.4萬(wàn)人掌握該語(yǔ)言,是印度官方語(yǔ)言中使用人數(shù)最少的語(yǔ)言,嚴(yán)格意義上說(shuō),梵語(yǔ)與拉丁文、古代漢語(yǔ)一樣,已經(jīng)成為語(yǔ)言學(xué)研究的活化石。現(xiàn)代梵語(yǔ)是從...查看百科

國(guó)語(yǔ)詞典

古印度雅利安語(yǔ)。西元前第五世紀(jì)首由帕尼尼詳細(xì)分析、描述。其語(yǔ)法較印歐語(yǔ)族其他代表古語(yǔ),如希臘、拉丁二語(yǔ),變化更為繁多。有極豐富的文學(xué),今只為少數(shù)人所用。

網(wǎng)絡(luò)解釋

梵語(yǔ)

  • 梵(fàn)語(yǔ),印度語(yǔ)言之一。(英文:Sanskrit language,天城體書(shū)寫(xiě):???????? ????,拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě):sa?sk?tā vāk, 簡(jiǎn)稱 ?????????,sa?sk?tam),漢傳佛教稱此語(yǔ)為佛教守護(hù)神梵天所造,因此稱其為梵語(yǔ)/梵文?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究表明,梵語(yǔ)是印歐語(yǔ)系的印度-伊朗語(yǔ)族的印度-雅利安語(yǔ)支的一種語(yǔ)言,是印歐語(yǔ)系最古老的語(yǔ)言之一,同時(shí)對(duì)漢藏語(yǔ)系有很大的影響。
  • 梵語(yǔ)是現(xiàn)今印度國(guó)家法定的22種官方語(yǔ)言之一,但已經(jīng)不是日常生活的交流語(yǔ)言,2001年僅有1.4萬(wàn)人掌握該語(yǔ)言,是印度官方語(yǔ)言中使用人數(shù)最少的語(yǔ)言,嚴(yán)格意義上說(shuō),梵語(yǔ)與拉丁文、古代漢語(yǔ)一樣,已經(jīng)成為語(yǔ)言學(xué)研究的活化石。
  • 現(xiàn)代梵語(yǔ)是從左至右書(shū)寫(xiě)的拼音文字,19世紀(jì)初由歐洲學(xué)者將天城體(Devanagari)發(fā)展成機(jī)械印刷的標(biāo)準(zhǔn)體,它的字母表由48個(gè)符號(hào)組成,其中34個(gè)是輔音,14個(gè)是元音或雙元音。在18世紀(jì)后期,梵語(yǔ)已經(jīng)被用拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě)注音,今天最常用的系統(tǒng)是IAST(國(guó)際梵語(yǔ)轉(zhuǎn)寫(xiě)字母)。隨著現(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,標(biāo)準(zhǔn)化后的梵文,不僅可以方便地輸入計(jì)算機(jī)系統(tǒng),而且可以與多種語(yǔ)言互譯,為語(yǔ)言學(xué)和宗教的研習(xí)提供了便利。
  • 收藏 菜單 QQ